|

Sarah & Sac-à-puces, Un poney dans l’ascenseur

Sarah & Sac-à-puces, Un poney dans l’ascenseur

Sarah vient d’emménager dans un immeuble avec sa maman. Tout n’est pas simple pour la fillette, car elle a des difficultés à se faire des amis. Hubert, un garçon du quartier lui fait bien comprendre qu’elle n’est pas la bienvenue. Afin d’être acceptée et de se sentir moins seule, Sarah déniche au magasin « Vends et Achète tout » un curieux poney qui peut entrer dans l’ascenseur de l’immeuble...

Sarah & Sac-à-puces, Un poney dans l’ascenseur / Texte et illustrations de Jan Birck (Allemagne) ; traduit par Emmanuèle Sandron
Alice ; coll. Primo
80 p. – 2019 . – 12 €   ISBN 978-2-87426-374-3

Sarah vient d’emménager dans un immeuble avec sa maman. Tout n’est pas simple pour la fillette, car elle a des difficultés à se faire des amis. Hubert, un garçon du quartier lui fait bien comprendre qu’elle n’est pas la bienvenue. Afin d’être acceptée et de se sentir moins seule, Sarah déniche au magasin « Vends et Achète tout » un curieux poney qui peut entrer dans l’ascenseur de l’immeuble. C’est beaucoup plus commode qu’un grand cheval. La maman de Sarah sera-t-elle d’accord de garder cet animal un peu loufoque qui ressemble plus à un grand chien qu’à un équidé ? Ce drôle de toutou va-t-il réussir à faciliter son intégration parmi les enfants du voisinage ?
Jan Birck signe avec beaucoup d’humour un texte actuel sur la problématique du déménagement et de l’intégration entre enfants. Plutôt que de dépeindre la discrimination d’une manière moralisatrice, il choisit la dérision et l’absurde en présentant un poney (ou est-ce finalement un chien ?) comme animal de liaison. Les illustrations sont légères et remplies de gaité. Il est important de souligner également l’excellent travail de traduction d’Emmanuèle Sandron (déjà récompensée dans  l’Arche part à 8 heures  ou Torsepied ) qui facile une lecture fluide et accessible pour les plus jeunes. (Nathalie Bouillot)