|

Langue de vipère

Langue de vipère

Les différences font peur et engendrent méfiance et défiance. Les enfants ne sont pas à l’abri des railleries de leurs pairs et l’école peut cristalliser cette violence physique ou verbale.

Et nous savons que les mots peuvent provoquer de grands maux…

Langue de vipère  / Texte de Marie Colot ; illustrations de Julie Staboszevski
Alice ; coll primo
n.p. – 2019 . – 12 €   ISBN 976-2-87426-387-3

Les différences font peur et engendrent méfiance et défiance. Les enfants ne sont pas à l’abri des railleries de leurs pairs et l’école peut cristalliser cette violence physique ou verbale.
Et nous savons que les mots peuvent provoquer de grands maux…
Marie Colot met en scène Nanoch, un enfant gitan vivant dans un campement avec sa famille et faisant les frais de la langue de vipère d’Edée.
Edée se moque de lui dès qu’elle le peut et crie des insultes à tout-va.
Nanoch est excédé et rêve de vengeance. Il va d’ailleurs mettre son plan à exécution. Mais si, sous attitude frondeuse et ses affabulations, Edée avait elle-même des difficultés à trouver sa place ?
Ce petit roman aborde des sujets sérieux comme les différences culturelles entre un enfant gitan et une petite fille d’origine africaine, les mensonges, l’envie de vengeance, le fait que les moqueries accablent et épuisent ceux qui en font les frais, …
Il reste toutefois un espoir et une possibilité de réconciliation car au-delà de ce qui divise, il y a des ressemblances qui rapprochent. (Jannique Koeks)